Кому нужны герои? Часть I

Ну вот, все дописано и положено в стол. Прошу всех желающих. Часть II

Комедия острополитического абсурда

Все совпадения с реальными странами и политическими деятелями намерены или допущены специально. Se la vi.


 

Персоналий.

Главный герой — 25-35 лет. Рыцарь без страха, упрека и многих других полезных качеств. Имя неизвестно
 
Слуга Джек — возраст неизвестен. Аферист, ворюга и ни разу не слуга. Предположительно англичанин. Предположительно имеет несколько неоконченных высших образований.
 
Элизабет — 20-25 лет. Эмансипированная, взбалмошная, обладающая прочими чертами современной девушки.
 
Мудрец — возраст неизвестен. Чрезвычайно умный мошенник и аферист. Наличие ума от посторонних тщательно скрывает. На всякий случай.
 
Правитель Заможайска — местный тиран. Умен, от чрезмерного жизненного опыта склонен к различным зверствам.
 
Старший королевский советник — 55-65 лет. Старик с бегающими глазами и шаловливыми ручонками. Мнит себя вершителем судеб. Ворует из казны, все деньги спускает в борделях, если пустят.
 
Младший королевский советник — 25 лет. Услужлив, тих, скромен. Попал на должность в силу необходимости иметь при дворе того одного, кто будет делать всю работу за остальных.
 
Барон Кердо — местный антисемит. Мнит себя арийцем. На деле туп, лыс, толст. Часто бывает пьян, от этого впадает в буйство.
 
Йозеф Гадель (старший королевский администратор) — хитрый, но слишком жадный, от этого часто бывает пьян и непригоден к несению службы.

 

Глава 1. С прибытием!
Сцена 1. Перекресток
Действующие лица: Главный герой, его слуга Джек
Место действия: Главная королевская дорога одной очень далекой и выдуманной страны

(раздолбанная, вся в валунах и пыли, уходящая за горизонт. На дороге не менее раздолбанная повозка с одной лошадью и кучей привязанных сзади чемоданов различной степени потрепанности).

Главный герой: Куда мы опять приехали?
Джек: (долго смотрит на карту местности, на карте надпись «Африка») не знаю. (сворачивает карту в трубку) Судя по всему, здесь должен быть перекресток.
Главный герой: а там что-нибудь понятно? (показывает на свернутую трубочку)
Джек: не тот  район.
Главный герой: отлично! Надеюсь, здесь нас еще не объявляли в розыск?
Джек: вроде нет, но это ненадолго. Я тебя знаю.
Главный герой: смешно.  Между прочим, по должности ты — мой слуга, так что неплохо бы было, если б ты вел себя подобающе своему положению!
Джек: не вопрос! Но перед этим я бы хотел увидеть свою зарплату за последние пять лет честной и непорочной службы. Где ты ее спрятал в этой колымаге?
Главный герой: так, ладно, не мешай мне, кажется, я вижу какой-то указатель.
(подъезжают к перекрестку. С двух сторон дороги установлены один над другим не меньше сорока рекламных стендов и плакатов всех цветов и размеров)
Главный герой: обильно…
Джек: маркетинг! (читает самую крупную надпись) «Здравствуй путник! Добро пожаловать нах…» (дальше замазано)
Джек: что они хотели этим сказать?
Главный герой: ни малейшего понятия. Ищи указатель!
Главный герой: так, вот он! Третий слева в четвертом ряду. Посмотрим… (читает) Амвиль — прямо, Серград — прямо, Заможайск — прямо, Хижина Мудреца — налево, 5 миль, стоимость одного сеанса — 40 медяков (зачеркнуто) 80 медяков (зачеркнуто) 4 серебряных (зачеркнуто) 5 золотых (старательно замазано) НАТУРОЙ (крупно, белой краской).
Джек: на лицо инфляционный процесс… (дочитывая) …и логичный выход из положения! Ну что, поедем «нах» или посетим местного представителя  олигархии?
Главный герой: Ладно, поехали к этому мудрецу. Дедуля, судя по всему, пользуется спросом, а значит должен знать обстановку.
Джек: а ты уверен, что у нас хватит этой самой НАТУРЫ на посещение всех местных достопримечательностей? Черт знает, что они имеют в виду…
Главный герой: придется подружиться.
Джек: идея вдохновляющая. Особенно, имея в виду твои впечатляющие возможности по превращению всего лояльно настроенного населения в кровных врагов. Благодаря твоим талантам, за нами уже полстраны гоняется с неясными намерениями.
Главный герой: не бубни и поворачивай!
(садятся в повозку, уезжают)

…5 миль спустя…

Сцена 2. Торговля мудростью
Действующие лица: Главный герой, слуга Джек, Мудрец, местные жители
Место действия: Хижина Мудреца и прилегающие окрестности

(холмистая местность, добротный деревянный дом с трубой, сенями и тремя пристройками, внизу холма поле для выпаса скота, от дома выстроилась очередь человек триста с различной снедью и домашней скотиной. Периодически в начале очереди кто-то радостно взвывает и несется налегке в сторону города) 

Главный герой: (спешиваясь и поднимаясь на холм) и это, по их мнению, хижина?
Джек: видишь же, там все написано. (вывеска над входом: «Общество с Отсутствующей Ответственностью Хижина Мудреца®») 
Мудрец: (толстый, с хитрым взглядом, стоя на маленькой табуретке у самого входа) следующий… так, ага… вот, слушайте истины предков! РУКИ НУЖНО МЫТЬ ПЕРЕД ЕДОЙ! КУРЕНИЕ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ! Да откроются ваши эти... как их… Чакры! Да просветлиться ваш незамутненный сознанием разум. Давай сюда…
(местный житель, радостно взвыв, отдает мешок муки и уходит с блаженной улыбкой)
Мудрец: следующий!
Местный житель: Я!
Мудрец: че принес?
Местный житель: два гуся, корзина репы и патисончик…
Мудрец: в гробу я видал твой патисончик! Еще чего-нибудь есть?
Местный житель: так ведь не сеяли еще ничего, Ваша милость…
Мудрец: ладно, хрен с тобой, давай сюда этот твой зонтик! (громко) ПО УТРАМ НУЖНО ДЕЛАТЬ ЗАРЯДКУ! СПАТЬ НАДО ПО ВОСЕМЬ ЧАСОВ В СУТКИ! Пшел вон!  Следующий…
Главный герой: (не выдерживая, вполголоса) А какого черта они это все слушают? Тот предыдущий лопух вроде сказал, что им самим жрать  нечего…
Очередь: (благоговейно) Тссс!
Джек: Тссс!
Мудрец: (оборачиваясь)тихо там. Не местные что-ли?
Главный герой: (с вызовом) именно!
Джек: (в сторону) Ну вот, он опять пошел защищать сирых и убогих… Сейчас этот хрыч позовет местных мордоворотов и кому тогда придется всех спасать?..
Мудрец: (толпе) ТОВАРРИЩИ! КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТ… Тьфу, черт, сбили с мысли. (оборачиваясь) Ладно, проходите в дом. (к толпе, слезая с табуретки) Прием окончен! Все желающие согласно спискам регистрации могут прийти завтра!
Джек: (про себя) А может и пронесет… Старикашка вроде ничего…
(очередь неохотно расходится, трое героев заходят в дом)

Сцена 3. Диспозиция
Действующие лица: Главный герой, слуга Джек, Мудрец, Амвильцы, Серградцы
Место действия: Хижина Мудреца 

(стеллажи с книгами, нерастопленный камин, хрустальная люстра, художественный беспорядок, граничащий с полным срачем, мини-бар, дубовый  стол, на столе бокал и пять бутылок, из них 2 уже пустые)

Джек: (первым заходя в дом) Это, однако, праздник жизни! Хозяин, а ты это не рановато? Ты что, решил стартовать с самого утра, а? Или работа нервная?
Мудрец: (закрывая дверь на засов) Почему рано? Вполне вовремя, если начинать с прошлого вечера. Да вы садитесь, садитесь. Заодно расскажите, какого лешего вас сюда занесло?
(все садятся, Джек медленно тянется рукой к одной из непочатых бутылок)
Главный герой: Путники. Путешествуем по цивилизованным странам. Я — _____, а это мой слуга Джек (показывает на Джека)
Мудрец: (выхватывая бутылку и ставя ее обратно на стол) а к нам-то тогда чего приперлись? Цивилизованные страны — это по той дороге, по которой вы приехали, ровно в другую сторону.
Джек: (снова пытаясь подобраться к заветным емкостям) а может, мы приключений ищем!
Мудрец: (хлопая Джека по руке) слуга говоришь? За таких слуг… А приключений — это пожалуйста! Приключений здесь хватало на всех, кто приехал до вас, и хватит еще на тысячу тех, кто придет после.
(шорохи за дверью, невнятные поскребывания)
Мудрец: (подходя  к двери) ну какого там?!
Из-за двери: (с подвыванием) Учитель, молвите слово муудроеее…
Мудрец: прием окончен! Ночь уже скоро. Завтра приходите, к десяти.
Из-за двери: (со слезами) ну пожаааалуйста…
Мудрец: (в сторону) твою ж мать… НОЧЬЮ НАДО СПАТЬ!! Доволен, паразит?
(счастливый вопль за дверью, отдаляющийся топот)
Мудрец: (садясь за стол, закуривая неизвестно откуда взявшуюся сигару) даже не оставил ничего, зараза… Эх, на халяву мудрость предков раздаю…
Главный герой: И не жалко вам их обманывать? Советы эти «мудрые» раздавать?
Мудрец: я? Обманывать? Да никогда! Это они сами себя обманывают, а я здесь живу. Я здесь живу, а они себя здесь по будням с десяти до тринадцати обманывают. Мы с ними, в общем-то, даже не пересекаемся.
Главный герой: и зачем им это надо?
Мудрец: работать они не хотят. Вот не хочет такой придурок работать, что ему надо делать, чтобы оное свое бездействие чем-то оправдать? А оправдать надо: тут родители из отчего дома попереть норовят, там жена, здесь дети жрать просят. Вот и ходят такие… (достает еще два бокала, разливает) Одни сюда идут, другие за тридцать миль на болото к алхимику прутся, а иных и вовсе куда-то в горы заносит. Там, говорят, мужик какой-то карму вправляет посредством удара в копчик — оригинальная методика индийских монахов. Тоже, те еще кидалы: зашхерятся в свои горы и травки какие-то собирают. Там потом от этих травок ни только что ничего не подымется, а и то, что раньше стояло, обвалиться норовит! А алхимик сейчас, говорят, эликсир новый продает, поганка старая… от всех хворей, говорят, лечит. А ему-то что? Ежели кому помогло, так оно и слава Богу, а если кто вдруг копыта отбросит, так и тоже, считай от всех болезней  исцелился.
Джек: нда… нет таких преград…
Главный герой: …на которых мы бы не застряли. Страшные сказки рассказываешь, почтенный, но ведь не все же местные — полные идиоты?
Мудрец: ну то есть конечно да… Да вы сами посудите: Амвильцы — этих мы уже видели, че о них еще скажешь? А так, жили они у себя в городе до поры хорошо, предыдущий их правитель, Амвросий, у хана местного лет пять назад казну с гаремом увел, орда ее лет пятьсот набегами да разбоем копила,  так Амвильцы ее за два года потратили, да у себя в городе в буйство ударились: то евреев от евреев защищали, то за грамотность с помощью пыток взялись, а месяц назад за плевки на тротуар вешать решили. А теперь вроде и не плюется больше никто, а денег уже нет и в сенате одни евреи. Вот и население закисло. Потом Серградцы еще есть…
(за дверью топот, чьи-то выкрики,  шуршание)
Мудрец: (подходя к окну) от черт… Этих всуе лучше не упоминать! Принесла  нелегкая…
Джек: (заглядывая в соседнее окно) а чего им надо-то?
Мудрец: а бес их знает! Опять протестуют против чего-нибудь…
(недалеко от Хижины 15 человек выстраиваются в линию и растягивают плакат «Скажи нет порче сельскохозяйственных угодий!» Стоят десять минут, после чего собираются и быстро уходят.)
Главный герой: и что это было?
Мудрец: (отвлекаясь от окна) протест.
Джек: и чего?
Мудрец: а ничего.
Главный герой: нет, ну а смысл-то в чем?
Мудрец: ну как, выразили и по домам. Зато спросить с них ничего нельзя. Еще, небось, ноту протеста какую-нибудь нарисовали, паразиты, опять с утра забор  перекрашивать.
Главный герой: ну ладно, а Заможайцы, эти как?
Мудрец: эти? Странный народец… С виду так вроде и ничего, а все время у них все не слава Богу. И постоянно норовят диктатуру себе устроить. Так вроде спросишь — каждый в отдельности против, а как все вместе соберутся, так вроде, как и все за. И властью недовольны непрерывно. Глянешь на кого-нибудь иной раз, кажется, что он уже готов один на баррикады, против всей страны выйти — значит, зарплата кончилась. А как зарплату выдадут, так он уже под забором полную лояльность выражает. Правитель ихний —редкая скотина.  Хотя умен — тем и держится. С ним вообще-то в здравом уме лучше не связываться — я по себе знаю. Этот гад меня из Заможайска в свое время и попер. А всего-то за то, что настойка моя молодильная, видите ли, ему не помогла. А с чего бы, собственно, настойке на навозе да укропе молодость возвращать? Это вообще не ее задача. А он, гад, как узнал, из чего я ее делаю, сначала меня из города велел в три шеи вытолкать, а потом сам ее производство на поток поставил! Теперь продает втридорога, плагиатор…
Главный герой: да, занятно у вас тут…
Мудрец: а то! Ладно, время позднее, давайте спать ложиться. Места тут немного, ну да я вам в сенях постелю.

… на утро…

Мудрец: (пытаясь растолкать Главного героя) вставай! Вставай, говорю! (пытается стащить с лежака) Вот же ж зараза… интеллигенция… пьем до трех ночи, спим до пяти вечера… ПОДЪЕМ!!!
Главный герой: А… умн… упт.
Мудрец: (внимательно выслушав) не спорю. Катитесь, говорю, отсюда. А то сейчас местные набегут, решат, что я вам тайны мироздания задарма открываю — весь дом мне по бревнам  разнесут!
Джек: (просыпаясь) ээх, хозяин… нет в тебе радушия! Ты бы сначала завтраком накормил, напоил…
Мудрец: (задумчиво) слушай, ты уверен, что это слуга? Он своим дармоедством на графа средней руки потянет. Никого там в роду не было?.. Выметайтесь! Поезжайте лучше туда, откуда приехали, но если неймется, можете и в Амвиль. Будете в Заможайске в тюрьме сидеть, Правителю от меня привет передавайте.
Джек: (вставая) что, сразу отпустит?
Мудрец: вряд ли… но пару лет надбавит!
Главный герой: ну ладно, хозяин, не пугай. Спасибо тебе за ночлег…
Мудрец: опустим формальности. Пшли вон.
(выталкивает обоих за порог и захлопывает дверь)
Джек: обожаю местное гостеприимство!
(садятся в повозку и уезжают)

Глава 2. Амвиль
Сцена 1. Закон и порядок
Действующие лица: Главный герой, слуга Джек, стража, местное  население
Место действия: город Амвиль, конкретнее — городские ворота.

(Вечер. Повозка медленно приближается к городским воротам. Главный герой задумчиво не отрываясь разглядывает чей-то портрет)

Джек: ты там уснул или пьяный?
Главный герой: (пряча портрет) Элизабет вспомнил…
Джек: значит  пьяный.
Главный герой: чего тебе надо?
Джек: Милорд, воздвигнитесь! Мы подъехали к городским воротам. Вокруг торчит местная стража и хочет денег! И эту жажду наживы нам частично придется удовлетворить.
Главный герой: почему частично?
Джек: ну если им ничего не дать, то нас, как неместных, скорее всего, сразу же посадят, а на обеспечение всего здешнего военного контингента у нас не хватит денег!
Главный герой: сколько у нас осталось?
Джек: в сумме всего пять золотых. Постарайся уложиться.
Главный герой: (приподнимаясь и обращаясь к стражнику) милейший, можем ли мы попасть в город?
Стражник: (бодро) сначала вы должны заплатить налог на пользование королевской дорогой, плату за общение с представителями власти и добровольный сбор в пользу сексуальных, национальных, моральных, половых и животных  меньшинств.
Джек: каких-каких меньшинств?
Стражник: сексуальных, национальных, моральных, половых и животных.
Главный герой: а они все, простите, кто такие?
Стражник: об этом запрещено говорить!
Джек: это еще почему?
Стражник: об этом запрещено спрашивать!
Главный герой: а вот…
Стражник: запрещенооо!!
Джек: так, кажется, закоротило. Кстати, если сложить представителей всех этих «меньшинств», получится как раз население всего города… а если мы откажемся от добровольного взноса?
Стражник: Этот вопрос находится в категории запрещенных.
Джек: твою ж…
Стражник: …однако, за отказ от уплаты взноса предусмотрено наказание — 40 плетей. 
Джек: хорош себе добровольный сбор! (Главному герою) Шеф, дай этому церберу денег, пока мы здесь чего-нибудь не нарушили. Я не хочу в тюрьму!
Главный герой: ты еще слишком молод для этого?
Джек: нет, я еще не был в местном борделе.
Главный герой: (стражнику) сколько с нас?
Стражник: 15 серебряных монет.
(Главный герой молча отсыпает требуемую сумму и повозка проезжает за ворота. Через пятнадцать метров путь им преграждает местный оборванец преклонного возраста)
Джек: убогий, чего тебе надо?
Попрошайка: это оскорбление! Я буду жаловаться! Но сначала  оплатите взнос в фонд сексуальных, национальных, мора…
Джек: (прерывая нищего) что, опять?
Главный герой: мы же… как бы… только что!
Попрошайка: это вы заплатили в городской фонд, а я — представитель негосударственного! С вас десять монет и еще две за то, что я не подам на вас в суд за моральное оскорбление.
Главный герой: (не глядя отсчитывает деньги) поехали уже на постоялый двор!
Джек: если мы будем расплачиваться с местным населением такими темпами, то через пятьдесят метров нам придется продать повозку…

…через 20 минут…

Сцена 2. Неожиданная встреча
 Действующие лица: Главный герой, слуга Джек, Элизабет, Администратор
Место действия: постоялый двор города Амвиль

 (подъезжают к двухэтажному кирпичному зданию. На здании вывеска: постоялый двор «Свиное Лицо»)

Джек: (заходя в прихожую) ну и где это лицо?
Главный герой: эй! Есть тут кто?
Администратор: (выныривая из-за стойки) не кричите, пожалуйста. Я вас слушаю.
Главный герой: у вас есть свободные комнаты?
Администратор: какая вас интересует? Есть люксы, полулюксы, полуполулюксы…
Джек: интересует самая дешевая!
Администратор: (разочарованно) а, эконом-класс… 2 золотые монеты.
Джек: сколько-сколько?! Ты что, почтенный, решил продать нам весь свой постоялый двор, вместе с кухонной утварью и заняться более достойным бизнесом?
Администратор: такие цены сейчас везде, и меньше в ближайшее время не станут.
Джек: это почему же?
Администратор: (оглядываясь и переходя на шепот) ходят слухи, что наш правитель собирается начать войну с Заможайском. Кое-где уже даже видели беженцев!
Главный герой: но зачем ему понадобилось начинать войну, ведь вы же соседи?
Администратор: вот именно поэтому и надо! Ведь если мы не начнем войну первыми, то заможайцы нападут на нас!
Главный герой: а почему вы так решили?
Администратор: Это известно абсолютно точно — об этом говорится на всех секретных заседаниях сената! Об этом знает весь город!
Главный герой: но если это секретные заседания, то почему о них знает весь  город?
Администратор: нуу…
Джек: так, шеф, стоять! Я тебя знаю: еще немного, и ты попрешся в сенат, выяснять степень их защищенности перед угрозой неведомого врага! Ты лучше о другом подумай: будем ли мы отдавать последние деньги этому лысому проныре или дадим ему по башке и оттащим в кладовку?
Главный герой: (пиная Джека локтем) плати.
Джек: (отдавая деньги) а я бы все-таки дал по башке!
Администратор: прошу за мной, господа.
(все вместе поднимаются на второй  этаж)
Администратор: (отпирая деревянную обшарпанную дверь) ваша комната…
Джек: (заходя внутрь и осматривая отваливающиеся обои, плесень на потолке, единственное узкое окно и отдаленное подобие двух лежаков у стены) эээ… кажется, предыдущими постояльцами здесь были только клопы и крысы. И, по-моему, их до сих пор забыли выселить!
Администратор: это же эконом-класс… Вы сами захотели. (оставляет ключ и уходит)
Джек: ну что, шеф, как тебе обстановочка? 
Главный герой: угнетающе. Чем займемся до завтра?
Джек: ну лично я пойду, поищу местных дам-с! Надеюсь, аборигены  их еще не окончательно замордовали. Ты со мной?
Главный герой: нет. Я, пожалуй, немного вздремну!
Джек: ну-ну! Коренные жители этих лежаков будут просто счастливы: не каждый день им подваливает столь упитанный ужин.
(Джек уходит)

…несколько часов спустя…

(торопливые шаги в коридоре, стук в дверь)
Главный герой: (просыпается, на ходу пытаясь определить ущерб, причиненный обитателями матраца) Да, кто там?
Администратор: к вам посетительница. Прикажете впустить?
Главный герой: (удивленно) проси…
(с первого этажа доносятся неразборчивые слова Администратора, звук удара и, через несколько секунд, в комнату влетает девушка лет двадцати трех)
Элизабет: ты подлец!
Главный герой: о, Элизабет! Как я рад… Что ты здесь делаешь?
Элизабет: как ты посмел сбежать из той злополучной деревни, не дождавшись  меня?!
Главный герой: но…
Элизабет: и даже не пытайся оправдаться тем, что местные крестьяне хотели тебя казнить!
Главный герой: но постой, ты ведь меня тогда бросила!..
Элизабет: и слушать ничего не хочу! Ты был обязан меня дождаться!
Главный герой: а…
Элизабет: я знаю, почему ты уехал! Ты наверняка мне изменяешь!
Главный герой: эээ…
Элизабет: это ведь та рыжая, да? Конечно! Да еще связался с этим  проходимцем!
Главный герой: нуу…
Элизабет: (оглядывая комнату) что это за дыра? Ты мерзавец! Я тебя ненавижу! Ноги моей больше не будет рядом с тобой! Кстати, у меня новые туфли! (разворачиваясь) И не ищи меня больше! (выбегает в коридор, в коридоре сталкивается с Джеком)
Джек: (с полупустой бутылкой, помадой на лице и чьим-то лифчиком через плечо) о, миледи! Как несказанно я рад тому, что Вы почтили нас своим лучезарным присутствием!
Элизабет: так вот чем вы здесь занимаетесь! Пошел к черту! (отталкивает Джека и бросается к лестнице)
Джек: (склоняясь в поклоне) рад был вас видеть, моя госпожа! (заваливаясь в номер) милорд! Чем вы в очередной раз обеспокоили принцессу? Сохраните же в неприкосновенности хотя бы этот город! Не хорошо будет оставить все население среди руин — нас неправильно поймут и начнут вешать. Опять!
Главный герой: (мрачно) отвали!
(с первого этажа доносится звук бьющегося стекла и грохот входной двери)
Джек: миледи изволила покинуть здание.
(в комнату заходит Администратор с новенькой примочкой на лице)
Главный герой: …и, кажется, решила всем об этом сообщить! 
(за окном шум голосов, выкрики, звуки марша)
Джек: это тоже твоя устроила? Общественный бунт против мужского шовинизма?
Главный герой: (Администратору, старательно игнорируя Джека) Чего вам, почтенный?
Администратор: (неуверенно держась за голову) господа! Считаю своим долгом сообщить, что только что наш сенат официально объявил о начале подготовки к войне с Заможайском, по всему городу начались шествия и демонстрации в поддержку военных действий. Это все будет очень красиво, и даже будут продавать неплохие сувениры, но у вас могут возникнуть определенные трудности с передвижением по городу.
Главный герой: нам что, потребуется зарегистрироваться?
Джек: …или купить  кружечку?
Администратор: нет, скорее всего, вас арестуют и бросят в тюрьму до окончания войны. Вы ведь можете оказаться вражескими лазутчиками!
Джек: как же мне надоело здешнее ударно-штурмовое гостеприимство, кто бы знал! Милорд, как вы считаете, не пора ли сделать местным властям ручкой и отправиться в какое-нибудь другое место?
Главный герой: а вдруг вернется Элизабет?
Джек: я с тебя дурею, командир! Впрочем, не волнуйся! Зная, какую крейсерскую скорость может развивать твоя гиперактивная принцесска, можно смело утверждать, что она окажется в конечной точке нашего маршрута в два раза быстрее нас. Кстати, а куда мы  поедем?
Администратор: вы могли бы отправиться в Серград, тамошнее население не ввязывается ни в какие междоусобицы.
Главный герой: ладно, собираем вещи и поехали отсюда.
(Администратор, тряся головой, уходит, Джек начинает паковать чемоданы)

…полчаса спустя…

(Джек и Главный герой с кучей чемоданов спускаются на первый этаж постоялого двора)
Джек: ну все, хозяин ласковый, мы отчаливаем!
Администратор: (лежит лбом на стойке и не подает признаков жизни)
Джек: (подходит к телу и пытается нащупать пульс) хе-хе… Все-таки отрубился! Ну понятно, ручка у твоей суженной тяжелая!
Главный герой: посмотри, чем можно помочь.
Джек: (ощупывая карманы администратора) сейчас помооожем…
Главный герой: ты чем там занят?
Джек: я? Исключительно заботами о нашем материальном положении. У этого кулька здесь  монет двести золотом — в нашем нынешнем положении это весьма хорошее подспорье! (забирает туго набитый кошелек) А за его здоровье не волнуйся — скоро очнется  и вновь сможет дурить постояльцев. Пошли быстро!
(забирают чемоданы и уезжают)

Глава 3: Заможайск
Сцена 1. На Серград
Действующие лица: Главный герой, слуга Джек, Гонец, Беженцы
Место действия: дорога на Серград 

(восемь часов в пути. Главный герой всю дорогу мрачно молчит, Джек всю дорогу трындит не переставая. У дороги периодически появляются группы серградцев с плакатами, агитирующими за использование экологически чистого навоза, прекращение притеснений крестьян и грабежей беженцев.)

Джек: а вот бордель в Амвиле ничего оказался, прямо скажем очень хороший бордель. Они его только называли как-то странно. «Рекламное Агентство»… понятия не имею, что это означает. Ты не в курсе? Нет? Или вот война эта ихняя, это просто свинство какое-то. Порядочному туристу приткнуться негде. Я на них за это жалобу напишу. Только, кому ее тут отдать…
Джек: (внимательно глядя на Главного героя) эй, памятник, не каменей! А то я тебя этим ребятам на воспитание отдам — будешь весь год с плакатом у дороги стоять.
Главный герой: да нет, все нормально. Просто, я не понимаю…
Джек: ух ты, говорящий… Ну и чего же ты не понимаешь?
Главный герой: (оживляясь) что мне делать с Элизабет? Ведь я же все делаю только ради нее!
Джек: (с издевкой) как это? Тебе же кажется, сказали, что для полного счастья тебя должны были вздернуть полоумные крестьяне! Тогда над тобою можно было бы всплакнуть и порвать на лоскутки самый нелюбимый батистовый платочек. Вот нет в тебе романтики!
Главный герой: прекрати!
Джек: а чего я? В конечном счете, у тебя есть только два выхода: терпеть или не терпеть. Правда, полегчало? Всегда ведь проще выбирать из двух вариантов…
Главный герой: (снова мрачнеет)
Джек: о! Смотри-ка, кто-то там прется. Вроде и беженцы, но чего-то слишком оборванные… Таких до начала боевых действий не бывает.
(подъезжают к кучке людей, уныло плетущихся в сторону Амвиля)
Джек: здорова, мужики! Откуда будете?
Крестьянин: беженцы мы, из Заможайска…
Главный герой: так значит, война уже началась?
Крестьянин: хвала великой Тфен, нет еще. Но ведь сбежать-то никогда не рано?
Главный герой: эээ… хвала кому, простите?
Крестьянин: (гордо) великой Тфен!
Джек: это еще кто  такая?
Крестьянин: как, вы ничего не знаете про великую Тфен? Да только за то, что она у нас есть, серградцы и амвильцы каждый месяц платят нам дань! Это величайшая ценность нашего города! Правда боюсь, теперь даже она не спасет наш несчастный город!
Джек: подробнее родной, подробнее: сколько стоит, где лежит. Я, правда так и не понял, что это за штука, но она мне уже нравится. Только вот вы, ребята, мало смахиваете на местных рэкетиров. Все уже потратили, или решили попутешествовать налегке?
Крестьянин: вся дань идет в большую копилку на Черный День. Эта копилка — единственное, что сможет спасти наш город в трудные годы!
Джек: (заинтересованно) я требую подробностей, черт возьми! Что за абстрактные  намеки?
Крестьянин: этого никто не знает. Только правитель нашего города посвящен в эту тайну!
Джек: это круто! А вот вашего правителя я начинаю уважать еще больше, чем Тфен! Хороший у мужика подход к хранению и сбережению общественных вкладов.
Главный герой: так, Джек, притормози свою золотую лихорадку. (крестьянину) Скажите лучше, далеко ли еще ехать до Серграда?
Крестьянин: миль сорок, господин. Но боюсь, у вас могут возникнуть сложности, если вы хотите попасть в город…
Джек: (всматриваясь в горизонт) кажется, сложности у нас могут возникнуть прямо сейчас. Командир, оглянись-ка назад, всадника видишь?
Главный герой: да, вижу! Но, по-моему, все не так фатально — это обычный гонец.
Джек: с  повесткой?
Главный герой: он, может, вообще не к нам…
(задыхающийся гонец на взмыленной лошади подлетает к повозке)
Джек: таки к нам! Кстати интересно: ну ладно лошадь, а он-то чего так много дышит?
Гонец: (Главному герою) не вы ли тот чужеземец,  который вчера вместе со своим слугой останавливался на постоялом дворе «Свиное Лицо»? У меня для вас имеется послание.
Главный герой: да, это я.
Джек: нет, это не  он!
Главный герой: (Джеку) прекрати!
Джек: нет, я  сказал!
Гонец: так кто же вы тогда?
Джек: параноидальный бред! От долгой скачки и нервного переутомления. Вы свободны!
Главный герой: дайте сюда послание, оно адресовано мне!
Джек: не спорь со мной, безумная галлюцинация уставшего почтальона. Опять нас всех подставишь.
Гонец: (ничего не понимая) так это вы или не вы?
Джек: не забивайте себе голову глупостями, которые несет этот сумасшедший! Его мы тоже лечим, правда, пока без эффекта.
Главный герой: Джек!
Джек: что? Как лучше же хочу. А, ладно, но потом не жалуйся! Эй ты, одышливый, это — мы. Давай сюда свою бумажку.
Гонец: (отдает послание и спешно уезжает).
Джек: чаевых не потребовал — это хорошо. Что пишут?
Главный герой: Джек, это от Элизабет! Она пишет, что была не права и хочет завтра на закате встретиться в Заможайске на площади  Роз!
Джек: Ах, как романтично! А ты всерьез считаешь, что письмо твоей принцессы — это достаточный повод поменять безопасный маршрут на черт знает что?
Крестьянин: так я же вам говорю, Ваша милость, в Серград вас не пустят! Из-за угрозы войны они полностью отгородились от внешнего мира.
Джек: тааак… Отгородились значит… Только что-то во внешнем мире их от этого меньше не стало: по всей дороге с агитками стоят. Что ж, это серьезный аргумент за посещение Заможайска. Ну что,  шеф, едем в объезд?
Крестьянин: доброго пути, Ваша милость!
(крестьяне уходят, повозка трогается с места)
Главный герой: (радостно) надо будет обязательно купить букет цветов!.. и браслет! Нет, лучше ожерелье!
Джек: денег не  дам!

Подписаться
Уведомление о
guest
1 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments